想必大家在生物課中都一定學過,人類的性別取決於基因中的性染色體XY。那你有聽過以「溫度」來取決性別的生物嗎?或者沒有受精,卻依然長大成蟲的生物?就讓我們來看這部影片,瞭解更多關於大自然的奧秘吧!
1take something for granted0:31
take something for granted 是指因熟悉而覺察不出其真正價值,有「認為...理所當然、想當然爾」的意思。
We should never take the love from our parents for granted. Instead, we should be thankful for everything they've done for us.
我們不應該視父母的愛為理所當然,而應該感謝他們為我們所做的一切。
I took it for granted that you'd come tonight because your wife was the person who held this party.
我想當然爾的認為你今晚會出席,因為這是你老婆所舉辦的派對。
2determination1:21
determination 可以指「堅定、果斷,決心」。
Although he lost his right leg in the car accident, he still has the determination to defeat all the difficulties.
雖然他在車禍中失去左腳,他仍然有決心要戰勝所有困難。
Christine is a girl of determination. She's resolute in the plan.
克莉絲汀是個果斷的女孩,他對於這項計畫是非常堅決的。
變化形有:
determined [dɪˋtɝmɪnd] (a.): 已下決心的,果斷的
undetermined [͵ʌndɪˋtɝmɪnd] (a.): 未確定的
Gen is determined to move to Australia. Nobody can stop her from leaving Taiwan.
珍已下定決心要搬到澳洲住,沒有人能夠阻止她離開台灣。
Our team has been discussing this plan for months, but it still remainsundetermined.
我們團隊已經討論這個計畫好幾個月了,然而這個計畫仍未確定。
3division of labor2:11
division of labor 中,division[dəˋvɪʒən] 指的是「分派、分配」的意思,而 labor[ˋlebɚ] 指的是「工作」,兩者結合起來,有「分工」的意思。
The division of labor is to separate people into different tasks that they are specialized in.
分工指的是將人們分配到他們所專精的工作上。
labor 除了可指工作以外,也可指「勞動、勞工」。而 in labor 指的是「婦女分娩」。
This company is working ineffectively due to the reason that they're lacking in skilled labors.
這家公司生產效率很差,因為他們缺乏熟練的勞工。
I'm so nervous because my wife is in labor.
我現在好緊張,因為我老婆正在分娩。
而 labor 的相似詞有:
employment [ɪmˋplɔɪmənt](n.):職業、工作
occupation [͵ɑkjəˋpeʃən] (n.):工作、職業
4embryo3:24
embryo [ˋɛmbrɪ͵o] 指的是「胚胎、胚芽」。
Based on the size, this embryo is about 7 weeks old.
根據尺寸,這個胚胎應該是七週大。
相似詞有:
fetus [ˋfitəs](n.)胎兒
fertilized egg (n.) 受精卵
When an egg meets a sperm, it will become a fertilized egg.
當一個卵與一個精子結合時,它會成為受精卵。
另外, in embryo 指的是「已存在但尚未發展的」。
I've been thinking about my new experiment for weeks, but it is still in embryo.
我已經計畫我的新實驗好幾週了,但它仍然在發展階段。
*同場加映:
胞兒會便便嗎? (Do Fetuses Poop?)
5dominant4:19
dominant [ˋdɑmənənt] 指的是「 佔優勢的、支配的」。
In some relationships, there would be a dominant partner.
在一些情感關係中,會有一個佔支配地位的人。
變化形:
dominance[ˋdɑmənəns] (n.) 優勢、支配
dominate[ˋdɑmə͵net] (v.) 支配、控制
The phrase "the empire on which the sun never sets" is used to describe the British empire, which dominated a lot of countries in history.
「日不落國」這個詞語形容的是英國,一個歷史上曾經統治了很多國家的大帝國。
相似詞有:
controlling [kənˈtrəʊlɪŋ](a.):管理的,控制的
ruling [ˋrulɪŋ](a.):統治的,佔支配地位的
Ben begged his girlfriend not to be so controlling because he's stressed out.
班恩懇求他女友不要控制欲那麼強,因為他壓力大到快受不了了。
看完影片,大家是不是都覺得很有趣呢?原來並非所有生物的性別都是取決於基因的呢!性別決定,真的超乎想像!
why chromosome X uses "an X"?
X發音為[ɛks]